belgian invisible border 1

The X-Border Art Biennial is the only art biennial to be arranged simultaneously in three different countries, using exhibition spaces in in Luleå, Sweden; Rovaniemi, Finland and Severomorsk, Russia. We invite artists from around the world to explore and review the issues of borders, identity, cultural diversity and knowledge in an era of globalization.
L’Art X-Border Biennale est la seule biennale à être organisée simultanément dans trois pays différents, en utilisant des espaces d’exposition à Luleå, en Suède, à Rovaniemi, en Finlande et à Severomorsk, en Russie. Nous invitons les artistes du monde entier à explorer et à examiner les questions de frontières, l’identité, la diversité culturelle et des savoirs à l’ère de la mondialisation.

Invisibles borders separates childrens who have indoor games and those who haven’t ;
childrens who paid for school trips and those who can’t ;
indoor games, participation to school trips are 2 of the 14 indicators for risk of poverty concerning children in Belgium, my rich countries …
des frontières invisibles séparent les enfants qui ont des jeux d’intérieur et ceux qui n’en ont pas; les enfants qui peuvent payer pour les voyages scolaires et ceux qui ne peuvent pas;
avoir des jeux d’intérieur, participer à des voyages scolaires sont 2 des 14 indicateurs de risque de pauvreté qui menacent  les enfants en Belgique...

 

henry pouillon estampe numérique –  art numérique

Cesare

chi l’ha sparso – la sua macchia – sul fianco di un colle…

Premier tribut aux mots de Cesare Pavese, découverts par l’intermédiaire de l’excellent livre Le pays de Pavese de Jean-Pierre Ferrini dans la non moins excellente collection L’Un et l’Autre  (Gallimard)

henry pouillon estampe numérique –  art numérique

Marie

 

Summer 2007. With my friends in the ACP group, we join a « tree art fair ».
We choose to offer our guests the longstanding principle of the nail or fetish tree :
everyone is invited to write a sentence of his choice on a strip of cotton and attach it to one of the trees.
Comes a minibus with Marie, trisomic. Marie, I’ll share your words

Eté 2007.  Avec mes amies du groupe ACP, nous participons à un « parcours d’arbres ». Nous choisissons de proposer à nos invités
le principe ancien de l’arbre à clous ou à fétiches: chacun est invité à écrire la phrase de son choix sur une lanière de coton et d’attacher le tout à un des arbres.
Arrive un minibus et Marie, trisomique … Marie je vais partager tes mots

 

giclee availables for edition in two sizes (15.7*15.7 and 31.5*31.5 inches)
estampes numériques disponibles en deux formats (40*40 et 80*80 centimètres)

henry pouillon estampe numérique –  art numérique